Translators” จะฉายในช่วงเทศกาล Tribeca ในวันที่13 มิถุนายนหลังจากที่ภาพยนตร์เรื่องนี้เปิดตัวไปทั่วโลกที่เทศกาลภาพยนตร์นานาชาติ Los Angeles Latino ภาพยนตร์สั้นเชิงสารคดีนำเสนอมุมมองบุคคลที่หนึ่งเกี่ยวกับชีวิตของครอบครัวผู้อพยพทั้งสามครอบครัวและบทบาทสำคัญที่นักแปลรุ่นเยาว์มีต่อชีวิตประจำวันของคนรุ่นก่อน กำกับโดยผู้สร้างภาพยนตร์เจ้าของรางวัลเอ็มมี รูดี วาลเดซภาพยนตร์สารคดีขนาดสั้นติดตามเรื่องราวของเด็กผู้อพยพสามคน
(เดนเซล – 11 ปี, ฮารี – 13 ปี และเวอร์จิเนีย – 16 ปี) ซึ่งมีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดการกับบทสนทนา
สำหรับผู้ใหญ่ที่ซับซ้อนและช่วยในการตัดสินใจนอกเหนือจากอายุของพวกเขา . ภาพยนตร์ที่สร้างผลกระทบนี้เน้นย้ำถึงความจำเป็นในการจัดหาทรัพยากรให้กับชุมชนฮิสแปนิกและละตินเพื่อขจัดอุปสรรคสำหรับผู้ใหญ่ที่ไม่พูดภาษาอังกฤษ และให้การสนับสนุน
ในการปิดช่องว่างทางภาษาและโอกาส“การแบ่งปันเรื่องราวนี้กับผู้ชมเป็นเรื่องสำคัญมาก เนื่องจากเป็นหัวข้อที่ใกล้ตัวฉันและเป็นสิ่งที่ฉันได้พบเห็นโดยตรง” รูดี วาลเดซ ผู้กำกับภาพยนตร์กล่าว “ฉันหวังว่าผู้ชมจะได้รับความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นและเห็นอกเห็นใจต่อความท้าทายที่ครอบครัวผู้อพยพต้องเผชิญ โดยเฉพาะลูก ๆ ของพวกเขา ผ่านภาพยนตร์เรื่องนี้””นักแปล”
ผลิตโดย Park Pictures ร่วมกับ US Bank ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ US Bank Access Commitment ™
ซึ่งเป็นแนวทางระยะยาวของธนาคารในการช่วยปิดช่องว่างความมั่งคั่งทางเชื้อชาติ ซึ่งรวมถึงการทำให้ทุกคนเข้าถึงธนาคารได้มากขึ้นผ่านเครื่องมือดิจิทัลใหม่ ทรัพยากรและการมีส่วนร่วมของชุมชน เมื่อเร็วๆ นี้ US Bank ได้เปิดตัวAsistente Inteligente
ซึ่งเป็นประสบการณ์ดิจิทัลผู้ช่วยธนาคารเสมือนจริงภาษาสเปนตัวแรกในสหรัฐอเมริกาช่วยให้ลูกค้าที่พูดภาษาสเปนสามารถธนาคารได้ทุกที่ทุกเวลาที่ดีที่สุดสำหรับพวกเขา”ด้วยผู้คนที่พูดภาษาสเปนมากกว่า 41 ล้านคนในประเทศนี้ เราได้รับแรงบันดาลใจที่จะมองลึกลงไปถึงประสบการณ์ของลูกค้า
เพื่อทำความเข้าใจและเชื่อมโยงกับพวกเขา และรู้สึกประทับใจมากกับประสบการณ์นี้ที่ครอบครัวหลายครอบครัวแบ่งปัน” กล่าว ประธานและประธานเจ้าหน้าที่ด้านความหลากหลายGreg Cunningham “ผ่านการทำงานของ Access Commitment เรามุ่งเน้นไปที่การสร้างความมั่งคั่ง และส่วนหนึ่งของสิ่งนั้นสำหรับชุมชนฮิสแปนิกคือการเข้าถึง – การเข้าถึงทุน ทรัพยากร และโอกาส
แนะนำ ufaslot888g